- Сборники сказок
- Сказки зарубежных писателей
- Сказки отечественных писателей
- Басни для детей
- Русские народные сказки
Сказки тысячи и одной ночи (Зартайский В. (ред.)); Вита Нова, Вита Нова, 2019
от 2409 до 2554
Издатель: Вита-Нова
ISBN: 978-5-93898-681-7
EAN: 9785938986817
Книги: Проза
ID: 3132322
Добавлено: 22.01.2019
Описание
В настоящее издание вошли шесть знаменитых арабских сказок из "Тысячи и одной ночи", в том числе "Сказка о рыбаке" и "Али-Баба и сорок разбойников". В основу нашего сборника легло французское издание сказок 1907 года, давно ставшее библиографической редкостью, переведенное на русский язык Михаилом Ясновым. Книгу украшает цикл из пятидесяти иллюстраций выдающегося английского художника Эдмунда Дюлака (1882-1953), ныне признанный шедевром золотого века английской книжной графики.
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Сказки тысячи и одной ночи (Зартайский В. (ред.)); Вита Нова, Вита Нова, 2019»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 7 магазинах. На сегодняшний день доступен в 4 магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, Яндекс.Маркет. По цене от 2409 р. до 2554 р., средняя цена составляет 2445 р., а самая низкая цена в магазине Читай-город. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, Яндекс.Маркет. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 7 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-93898-681-7 |
Автор(ы) | Зартайский В. (ред.) |
Вес | 0.99кг |
Возрастное ограничение | 16+ |
Возрастные ограничения | 16 |
Год издания | 2019 |
Издатель | Вита Нова, Вита Нова |
Кол-во страниц | 168 |
Количество страниц | 168 |
Обложка | твердый переплёт |
Переплет | Твердый переплёт |
Раздел | Сказки и притчи |
Размеры | 60x90/8 |
Серия | Фамильная библиотека.Детский зал |
Формат | 215x285мм |
Язык издания | rus |
Видео обзоры
Где купить (4)
Цена от 2409 руб до 2554 руб в 4 магазинах
Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Сказки народов мира - издательство "Вита-Нова"
Книги: Сказки народов мира с ценой 1927-2890 р.
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Буквоед 5/5 | Промокоды на скидку | обновлено 10.01.2025 |
book24 5/5 |
| обновлено 11.01.2025 |
Читай-город 5/5 | 2409 Промокоды на скидку | обновлено 14.11.2024 |
Яндекс.Маркет 5/5 | 2554 Промокоды на скидку | обновлено 16.05.2024 |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 2229 | 04.09.2024 |
Подписные издания | 1733 | 13.11.2022 |
МАЙШОП | 1352 | 14.05.2024 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
На сегодняшний день товар «Книга: Сказки тысячи и одной ночи (Зартайский В. (ред.)); Вита Нова, Вита Нова, 2019» можно купить с кешбеком в 4 магазинах: Буквоед, book24, Читай-город, Яндекс.Маркет
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Нижний Новгород
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (7)
-
pavko
- 10 января 20195/5
Не уместилось в мою рецензию - делаю дополнение, как мне кажется, интересное многим.
Перечислю название иллюстрации в порядке появления их в книге «Сказки тысячи и одной ночи», причем в скобках укажу порядковый номер появления этой же иллюстрации в «Арабских сказках», где подписи к иллюстрациям даны как цитата из текста
цитата из текста в «Арабских сказках» приведена на обратной стороне листа с иллюстрацией. Иллюстрации имеют разный порядок появления в книгах:
- Фронтиспис. «Шахрезада» (49, 50)
1. «Из сосуда появился джин» (1)
2. «Сулейман подчинил себе всех духов» (2)
3. «Султан рассматривает подношение рыбака» (3)
4. «Женщина опрокидывает сковороду в огонь» (4)
5. «Рыбак вновь отправляется за рыбой» (5)
6. «Огромный мраморный дворец» (6)
7. «Царица Чёрных островов» (7)
8. «Две рабыни обсуждают своих хозяев» (8)
9. «Царица подмешивает сок сонной травы в питьё своего мужа» (9)
10. «Царица хлопочет над чернокожим» (11)
11. «Царица заколдовывает столицу и четыре острова» (10)
12. «Царица расколдовывает озеро и четыре холма» (12)
13. «Визирь оказался в сердце многолюдного города» (13)
14. «Сезам, откройся» (14)
15. «Али-Баба направляется в сторону города» (15)
16. «Твой брат гораздо богаче тебя…» (16)
17. «Касим ослеплён богатством» (17)
18. «Баба Мустафа заупрямился» (19)
19. «Марджана ведёт Бабу Мустафу в дом Касима» (20)
20. «Разбойники довольны успехом товарища» (21)
21. «Встреча Али-Бабы и предводителя разбойников» (22)
22. «Марджани льёт кипящее масло в бурдюки» (23)
23. «Марджани наблюдает за бегством разбойников» (18)
24. «Танец Марджаны» (24)
25. «Придворные смеются над просьбой индуса» (25)
26. «Принц снижается на волшебном коне» (26)
27. «Фируз-Шах» входит в спальню принцессы» (28)
28. «Принцесса наряжается и прихорашивается» (29)
29. «Слуги подают угощение для принца» (30)
30. «Служанка рассказывает главному евнуху о принце» (32)
31. «Царь и принцесса наблюдают за сражением» (36)
32. «Влюблённые отдыхают на берегу озера» (31)
33. «Сад летнего дворца» (27)
34. «Учёные медики совещаются о болезни принцессы» (34)
35. «Принц странствует в поисках своей невесты» (33)
36. «Возлюбленная Фируз-Шаха напевает песенку» (35)
37. «Старец, явившийся во сне царю» (37)
38. «Фируза, прекраснейшая и высокородная» (38)
39. «Поединок Кодадада с чернокожим» (39)
40. «Принц и спасённая им пленница» (40)
41. «Город, именуемый Дериабар» (41)
42. «Царь Дериабара заметил в лесу огонёк» (42)
43. «Шторм разбивает о скалу морское судно» (43)
44. «Процессу поднимают с песка слуги принца» (44)
45. «Принцесса Дериабара» (47)
46. «Принцесса с целителем обнаружили исчезновение Кодадада» (45)
47. «Принцесса с целителем прибывают в Харран» (46)
48. «Царь провожает принцессу в покои царицы Фирузы» (48)
49. «Пятьдесят прекрасных юных дев у мавзолея» (-) -
Blackboard_Writer
- 17 января 20193/5
Продолжаются финты с переводами. Какая была надобность сотворение новодела поручать человеку, который со своим любимым французским языком не очень-то справляется (об этом уже писали
он провалил перевод сказок мадам Д'Онуа
я могу привести ещё неудачные примеры). На мой взгляд, ИД Мещерякова поступил значительно более грамотно, взяв старинный перевод (пересказ?) Юлии Доппельмайер, в котором всё изложено, по крайней мере, красивым русским языком. По одному фрагменту, выложенному в изображениях видно, что он выглядит лучше, чем аналогичный фрагмент рассматриваемого нового издания.
Переводилось с французского, а где уверенность, что французский перевод хорош? А здесь мы имеем, вдобавок, перевод с перевода, выполненный человеком, который в последнее время занимается откровенной халтурой. Я недавно изучал два перевода этих сказок на английский язык. Один из них (переводчик E.P. Mathers) оказался лучше, а другой (легендарная личность - Richard Burtnon) - поплоше, хотя последний в совершенстве владел двадцатью шестью языками
совершил тайное путешествие в Мекку и т.п. Но это только мой личный взгляд. Здесь решать должен человек, владеющий арабским. Последнему критерию отвечает Михаил Салье.
Михаила Салье осуществил замечательный перевод обсуждаемых сказок. Ну не сделает Яснов ничего сопоставимого. Или, может быть, он на днях осилил ещё и арабский? Кстати, при сравнении английских переводов я подглядывал в перевод Салье и, о чудо, перевод Mathers практически сливался с переводом Салье в тех частях текста, которые я сравнивал
надо полагать оба переводили с арабского, а не с французского.
Я с нетерпением ждал выхода избранных сказок в "Волшебном зале". Уверен, что и там будет вставлен перевод с перевода Яснова. Интересно, как принималось решение? Надо полагать, что если бы Яснов был переводчиком с голландского, то за основу было бы взято голландское издание. Ребята (это я к Вита Нова обращаюсь), Вы берёте по 5000 руб за каждый том "Волшебного зала"
может быть столило более тщательно отнестись к делу?
Да уж! Видно не судьба получить достойное издание сказок от "Вита Нова".
У меня есть много разных изданий этих сказок
в том числе два издания с иллюстрациями Дюлака (помимо ИД Мещерякова, их издавало ещё и Эксмо), в том числе, конгениальный переводу Салье английский перевод. Как-нибудь переживём. А недавно купил ещё и издание от "СДЭК" с великолепными иллюстрациями Леона Карре и отличным языком. Правда, последнее лишь выборочно годится для детского чтения.
Нет Бога для арабов, кроме Аллаха. Нет переводчика для Вита Нова, кроме Яснова, нет для него иллюстратора, кроме ... (ну, вы догадались). Провинциализм!
PS: Дело дошло до того, что я специально проверяю издания Вита Нова на предмет присутствия в них аналитических статей или переводов Яснова, чтобы не вляпаться. Всю серию исторических книг для детей, иллюстрированную Лелуаром, пришлось пропустить. Нектороые книжечки серии "Будуар" тоже постигла такая же участь. Думаю, что в связи с этим с меня недополучено издательством несколько десятков тысяч рублей.
PS: теперь понятно, почему Вита Нова запоздала с изданием сказок. Дело в том, что господин Яснов пашет аки мерин по принципу «ни дня без тысячи строчек». Этакий стахановец от литературы. Сами убедитесь в этом с помощью интернета. Трудно стало укладываться в сроки. В волшебном зале книга стоит в планах, по меньшей мере, год. А ещё в «Будуаре» планируется несколько книг французских авторов. Бьюсь об заклад, что парочка из них висит на господине Яснове.
Жаль. Когда-то Яснов продуцировал очень приличные вещи. Даже отличные. А одна книжечка стихов для детей просто меня ошеломила. -
дюдюка барбидокская
- 12 февраля 20193/5
Потрясающе-красивая книга.Всё в ней гармонично-красиво,прям не хочется из рук выпускать,а хочется гладить и рассматривать...Только вот читать не хочется.Не арабские это сказки,нет в них ни капли восточности,только имена остались.А где все эти восточные выражения и обороты?
Добавить отзыв
Книги: Сказки народов мира - издательство "Вита-Нова"
Проза - издательство "Вита-Нова" »
Книги: Сказки народов мира в Нижнем Новгороде
Категория 1927 р. - 2890 р.